Об ангелах

В Новом Завете ангелы это, упрощённо говоря, такие люди с крыльями. Ну или с кучей крыльев, если это архангел Гавриил или ещё кто из высокопоставленных мистических существ. Мы привыкли к такому изображению ангелов.

Но вот в книге пророка Иезекииля (а это один из четырёх ветхозаветных пророков, на минуточку) есть и такое вот описание встречи с ангелами (здесь и далее — синодальный перевод, который по мне так не очень корректен, зато полностью каноничен):

«бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека;
и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь.»

Четырёхлицое чудовище на копытах, сверкающее как медь, закрытое четырьмя крыльями, для начала, очень даже неплохо.

Но пророк продолжает и дальше:

«И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их; и лица у них и крылья у них — у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех.»

То есть четыре лица на теле существа соответствовали разным животным — льву, тельцу, орлу и человеку. Кстати, в английском переводе никакого «человека» нет и в помине, там херуб. То есть херувим. Нет, не тот милый летающий мальчик со стрелой, а летающая башка с крыльями, ну да ладно, спишем на ошибки перевода.

летающая башка

«И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их. И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня. И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.»

С колёсами пока не очень понятно, но дальше пророк поясняет:

«Вид колес и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались. А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.»

То есть колесо внутри колеса и на ободах колёс были сплошь одни глаза. ВЕЗДЕ БЫЛИ СПЛОШНЫЕ ГЛАЗА. Нет, это был не шоггот, и даже не Косм, дарующий охотникам глаза, нет, это был типа «ангел».

«И когда шли животные, шли и колеса подле них; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса. Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса поднимались наравне с ними, ибо дух животных был в колесах. Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух животных был в колесах.»

Честно сказать напоминает больше описание какого-то механизма, чем ангела. Ну да ладно, куда занесёт фантазия пророка дальше?

«Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их. А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их. И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои. И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои. А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.

И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние было вокруг него. В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.»

То есть радужный разноцветный престол на котором восседало подобие человека и всё это было покрыто крыльями со всех сторон. Такое описание ангелов немного коробит.

Вообще, привычный нам вид ангела, как такого человечка с крыльями, он взят не из Библии. Это средневековая традиция рисования, к которой мы привыкли. Ангелы в Библии выглядят как люди. Некоторые, как очень красивые люди. Но к сожалению (или к счастью), без крыльев. Потому что ну как ты, будучи средневековым художником, нарисуешь ангела? Если ты даже КОШКУ нормально нарисовать нормально не можешь?

Поэтому, изображая на картине какого-нибудь святого в виде человека, автор подрисовывал к нему ангела в виде другого человека и тут же возникала неизбежная путаница. Тут-то и понадобились крылья, как такой маркер. Мол вот этот человечек — обычный, а вот этот с крыльями  — это типа небесный посланник.

А про ветхозаветных ангелов все постарались побыстрее забыть, потому что это было слишком крипово.

Поделиться
Отправить
Запинить
← Ctrl
Популярное